时间一点一点过去了,眨眼间中秋节在不知不觉中来临了。
Time passed by, and in the blink of an eye, the Mid Autumn Festival came unconsciously.
这天,婆婆端来了各种口味的月饼,有蛋黄味的,有原味的,有水果味的……我和妈妈定睛一看,呀!怎么只有一块云腿月饼,要知道,云腿月饼可是我们娘俩的最爱,这可怎么办?我眼珠子一转,想到了一个好主意,提议道:“妈妈,既然我们都爱吃云腿月饼,我们就来成语接龙吧!每个成语都要带有月字,谁赢了就能独享这块月饼,如何?”话音刚落,妈妈一下子来了精神,回应着:“好呀,你就放马过来吧!”
This day, my mother-in-law brought a variety of flavors of moon cakes, with yolk flavor, original flavor, fruit flavor My mother and I have a good look! How can there be only one cloud leg moon cake? You know, cloud leg moon cake is our mother's favorite. What can we do? As soon as I turned my eyes, I came up with a good idea and suggested:" Mom, since we all like to eat moon cakes with cloud legs, let's use the idiom dragon catching! Every idiom should have the word" Moon". Who can enjoy the moon cake if he wins As soon as the voice came to an end, mom came to her senses and replied," OK, you can put your horse here!"
妈妈率先开头:“日新月异。”我随即接:“月黑风高”。妈妈接着说:“长年累月。”我又接:“披星戴月。”妈妈继续:“日积月累。”我一时接不上了,妈妈看我答不上来的样子,好不得意。突然,我灵光一闪,得意地说:“月明星稀!”妈妈像被触电似的,呆若木鸡,嘴里缓缓吐出几个字:“好啊,你竟敢抢我台词,反将了我一军。”我哈哈大笑:“你输定了!”妈妈怎么可能这么快就放弃,眼珠子在眼眶里不停转动,说道:“花田月下。”说完长长地舒了一口气。我懊悔不已,这么常见的成语,早该想到的。我皱着眉头、拍着脑袋、跺着脚来回走动,苦苦搜索脑海里的词汇。突然,我眼光扫过桌上摆放的插花,嘴里不由自主蹦出了花好月圆这个成语,妈妈没想到我还有这一招,她这回是真接不上了,只好认输。
My mother took the lead in the beginning:" changing with each passing day." I then answered," the moon is black and the wind is high.". Mother went on," over the years." I added," the stars wear the moon." Mom continued," over time." I can't answer for a while. My mother is very proud of the way I can't answer. Suddenly, with a flash of inspiration, I proudly said," the moon is bright and the stars are sparse!" My mother seemed to be shocked. She was stupefied and spewed out a few words slowly:" well, how dare you rob my lines and defeat my army." I laughed," you're going to lose!" How could mother give up so quickly? Her eyes kept turning in her eyes and she said," under the moon in the flower field." He said with a long sigh of relief. I regret that such a common idiom should have been thought of. I frown, pat my head, stamp my feet and walk back and forth, searching for words in my mind. Suddenly, I glanced over the flower arrangement placed on the table, and the idiom" happy moon" popped up in my mouth. My mother didn't expect that I still had this move. She couldn't catch it, so she had to admit defeat.
我如愿以偿地拿到了云腿月饼,把它一分为二,递了一半给妈妈:“妈妈,有福同享。”妈妈接过去,眼里满是赞赏和欣慰。我们开心地享受着美味的月饼,度过了一个有意义的中秋佳节。
I got the cloud leg moon cake as I wish. I divided it into two parts and handed half of it to my mother:" Mom, share the blessings." My mother picked it up, her eyes full of admiration and gratification. We enjoyed the delicious moon cakes and had a meaningful Mid Autumn Festival.
大学院校在线查
有疑问就来发现