更三高考订阅页

天净沙秋思原文及翻译注释含讲解视频

Ai高考 · 初中语文
2022-11-17
更三高考院校库

初中文言文在中考语文中是常考题型,此篇文章是易学啦从天净沙秋思的作者介绍开始,为您整理了天净沙秋思原文及翻译,也包含了天净沙秋思的重点词语字词注释,最后还为您提供了视频讲解及课文录音朗读Mp3下载。



目录

  • 天净沙秋思作者简介

  • 天净沙秋思原文

  • 天净沙秋思翻译译文

  • 天净沙秋思重点字词注释

  • 天净沙秋思视频讲解

  • 天净沙秋思课文录音MP3下载


天净沙秋思作者简介


马致远(1250年-1321年),字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)。他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。


天净沙秋思原文


枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。


天净沙秋思翻译译文


天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。


天净沙秋思重点字词注释


枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

天涯:远离家乡的地方


天净沙秋思视频讲解

近期更新


天净沙秋思课文录音MP3下载


近期更新


2023高考备考攻略

高考资讯推荐

初中语文

中考网语文频道包括中考语文、初三语文复习以及2023年中考语 ... [进入专栏]

报考信息

动态简章计划录取分数