2023年山东建筑大学考研大纲已经公布,以下是具体内容,供大家参考,祝大家备考顺利,成功上岸!
说明:由于专业课考试为各招生院校自主命题,所以我们复习的时候就要以各院校公布的考试范围、考试内容、考试重点为准,做到有的放矢,才能事半功倍。
山东建筑大学2023研究生入学考试《德语翻译基础》考试大纲
考试内容
本考试包括二个部分:词语翻译和德汉互译。总分150分。
I.词语翻译
1.考试要求
要求考生准确翻译中德文术语或专有名词。
2.题型
要求考生较为准确地写出题中的30个汉/德术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/德文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。
II.德汉互译
1.考试要求
要求应试者具备德汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和德语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;德译汉速度每小时200-300个德语单词,汉译德速度每小时150-250个汉字。
2.题型
要求考生较为准确地翻译出所给的文章,德译汉为250-350个单词,汉译德为150-250个汉字,各占60分,总分120分。考试时间为120分钟。
《德语翻译基础》考试内容一览表
序号 | 题型 | 题量 | 分值 | 时间(分钟) | |
1 | 词语翻译 | 德译汉 | 15个德文术语、缩略语或专有名词 | 15 | 30 |
汉译德 | 15个中文术语、缩略语或专有名词 | 15 | 30 | ||
2 | 德汉互译 | 德译汉 | 两段或一篇文章,250-350个单词。 | 60 | 60 |
汉译德 | 两段或一篇文章,150-250个汉字。 | 60 | 60 | ||
总计 | 150 | 180 |
参考教材
初试科目 | 参考书名 | 出版社、出版年份 | 作者 |
361德语翻译基础 | 新德汉翻译教程 | 外语教学与研究出版社,2008 | 王京平 |
汉德翻译教程 | 上海译文出版社,1998 | 桂乾元 | |
德语翻译教学新理念 | 外语教学与研究出版社,2005 | 王京平 |
点击这里查看山东建筑大学2023年考研大纲汇总:https://www.sdjzu.edu.cn/yjsc/info/1023/5481.htm
大学院校在线查
有疑问就来发现