更三高考订阅页

沈括《桂屑除草》原文和译文_全文及翻译

Ai高考 · 文言文
2022-04-07
更三高考院校库
沈括《桂屑除草》原文和译文_全文及翻译

原文
杨文公《谈苑》记江南后主患清暑阁前草生,徐锴令以桂屑布砖缝中,宿草尽死,谓《吕氏春秋》云“桂枝之下无杂木”,盖桂枝味辛螯故也。然桂之杀草木,自是其性,不为辛螯也。《雷公炮炙论》云:“以桂为丁,以钉木中,其木即死。”一丁至微,未必能螯大木,自其性相制耳。

译文
杨文公《谈苑》记南唐李后主讨厌清暑阁前长出草来,徐锴让人用桂枝屑散布在砖缝中,多年生的草都死了,据《吕氏春秋》说:“桂枝的下面不长别的树”。大约是桂枝辛辣刺激的原因。但是桂枝能杀死草木,自然是它的本性,不是因为辛辣刺激。《雷公炮炙论》说:“用桂枝制成钉,把它钉在树中,那树立刻就死了。”一颗钉是很小的,未必能刺死大树,只因为它们的特性相互制约罢了。



2022高考备考攻略

高考资讯推荐

文言文

文言文频道为你提供文言文翻译,文言文大全,文言文阅读,文言文 ... [进入专栏]

报考信息

动态简章计划录取分数