更三高考订阅页

高适《塞上听吹笛》原文及翻译

Ai高考 · 文言文
2022-04-08
更三高考院校库
高适《塞上听吹笛》原文及翻译

原文】

塞上听吹笛
雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
借问梅花何处落?风吹一夜满关山。

【解释】
⑴羌笛:一个古代民族的乐器。羌:古代民族。
⑵戍(shù)楼:军营城楼。
⑶梅花何处落:是将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

【译文】
冰雪消融,胡地已是牧马的时节了。傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉。在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调。风传笛曲,一夜之间传满了关山。



2022高考备考攻略

高考资讯推荐

文言文

文言文频道为你提供文言文翻译,文言文大全,文言文阅读,文言文 ... [进入专栏]

报考信息

动态简章计划录取分数