更三高考订阅页

小学文言文《父善游》原文翻译及注释

Ai高考 · 文言文
2022-09-06
更三高考院校库

父善游

吕不韦 〔先秦〕

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”

其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

翻译和注释

译文
有个经过江边的人,看见一个人正拉着一个小孩要把他投到江里去,小孩吓得直哭。过江的人忙问这样做的原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”

孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗?这样处理事情,肯定是谬误的啊!

注释
善:擅长。
方引:正带着,牵着。方,正在。引:带着,抱着。
之:代词,指婴儿。
岂:难道。
遽急:立即。
过于江上:经过江边。
以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。
悖:违反。

父善游问答

问:《父善游》的作者是谁?
答:父善游的作者是吕不韦
问:父善游是哪个朝代的诗文?
答:父善游是先秦的作品
问:父善游是什么体裁?
答:文言文
问:有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼出自哪首诗文,作者是谁?
答:有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼 出自 先秦吕不韦的《父善游》
问:有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼 的下一句是什么?
答:有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼 的下一句是 人问其故。
问:出自吕不韦的名句有哪些?
答:吕不韦名句大全

父善游赏析

《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家著作,又名《吕览》。在公元前239年写成,当时正是秦国统一六国前夜。

2022高考备考攻略

高考资讯推荐

文言文

文言文频道为你提供文言文翻译,文言文大全,文言文阅读,文言文 ... [进入专栏]

报考信息

动态简章计划录取分数