更三高考订阅页

世说新语·言语篇·第十七则原文是什么?怎么翻译?

Ai高考 · 古代历史
2023-06-28
更三高考院校库

古代名著《世说新语》主要记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事,那么其中的言语篇·第十七则原文是什么?怎么翻译?下面小编就为大家带来详细的介绍。

原文

邓艾口吃,语称“艾艾①”。晋文王戏之曰:“卿云‘艾艾’,定是几艾?”对曰:“‘凤兮凤兮’②,故是一凤。”

字词注释

①邓艾(约197年—264年):字士载,义阳棘阳(今河南新野)人。三国时魏国军事家,司马懿召为属官,伐蜀有功,封关内侯,后任镇西将军,又封邓侯。艾艾:古代和别人说话时,多自称名。邓艾因为口吃。自称时就会连说“艾艾”。


②凤兮凤兮:语出《论语·微子》,说是楚国的接舆走过孔子身旁的时候唱道:“凤兮凤兮,何德之衰(凤啊凤啊,为什么德行这么衰微)?”这里以凤比喻孔子。邓艾引用来说明,虽然连说“凤兮凤兮”,只是指一只凤,自己说“艾艾”,也只是一个艾罢了。

翻译

邓艾有口吃的毛病,提到自己时常常说“艾艾”。晋文王司马昭调侃他说:“你说‘艾艾’,到底是几个艾?”邓艾回答说:“‘凤兮凤兮’,照旧只有一只凤。”

感悟启示

邓艾举的例子,有自比为凤凰的意思。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

2023高考备考攻略

高考资讯推荐

古代历史

更三高考中国古代历史频道,提供中国古代历史故事、中国古代历史 ... [进入专栏]

报考信息

动态简章计划录取分数